본문 바로가기

culture

[뉴스룸 엔딩곡] Mona Lisas and Mad Hatters - Elton John (듣기/가사/해석/번역)

반응형






And now I know

그리고 이제 난 알아요

Spanish Harlem are not just pretty words to say

스페인식 할렘은 별로 좋은 말은 아니에요

I thought I knew

난 내가 안다고 생각했어요

But now I know that rose trees never grow in New York City

하지만 지금 난 장미나무는 절대 뉴욕시티에서 자랄 수 없다는 것을 알아요


Until you've seen this trash can dream come true

당신이 이런 쓰레기가 실제가 될 수 있다는 것을 볼 때까지

You stand at the edge while people run you through

당신은 사람들이 당신 옆을 달려서 지나칠 때 구석에 서있어요

And I thank the Lord there's people out there like you

그리고 난 저기 밖에 당신같은 사람들이 있다는 것에 신께 감사드리죠

I thank the Lord there's people out there like you

난 저기 밖에 당신같은 사람들이 있다는 것에 신께 감사드려요


While Mona Lisas and Mad Hatters

모나리자들과 미친 것 같은 사람들과

Sons of bankers, sons of lawyers

은행원의 자식들과 변호사의 자식들은

Turn around and say good morning to the night

돌아와서 밤에게 아침인사를 합니다

For unless they see the sky

그들이 하늘을 볼 수 없게 되는 동안에는

But they can't and that is why

그들은 그럴 수 없겠죠. 왜냐하면 그렇게 되면

They know not if it's dark outside or light

그들이 바깥이 어둡거나 밝다는 것을 알지 못하기 때문이죠.


This Broadway's got

이 브로드웨이에는 있어요.

It's got a lot of songs to sing

여기에는 부를 수 있는 많은 노래들이 있어요.

If I knew the tunes I might join in

내가 선율을 알면 난 참여할 수 있죠.

I'll go my way alone

난 홀로 나의 길을 갈거에요

Grow my own, my own seeds shall be sown in New York City

내 것을 키우고 나의 씨앗이 뉴욕시티에서 자라날 거에요.


Subway's no way for a good man to go down

지하철은 괜찮은 사람이 내려갈 수 있는 방법이 아니에요.

Rich man can ride and the hobo he can drown

부자는 탈 수 있고 그가 익사시킬 수 있는 짐꾼이 있어요.

And I thank the Lord for the people I have found

그리고 내가 발견할 수 있는 사람들이 있어 신께 감사드려요.

I thank the Lord for the people I have found

내가 발견할 수 있는 사람들이 있어 신께 감사드려요.

반응형