본문 바로가기

japanese

짱구는 못말려 개미송 일본어 가사 발음 (아리와쿄모 하타라이테이루)

반응형

 

 

ありの歌
아리노 우타
개미의 노래

 

 

ありは今日も働いている
아리와 쿄우모 하타라이테이루

개미는 오늘도 노력하고 있습니다


ありはいつも働いている
아리와 이츠모 하타라이테이루

개미는 항상 노력하고 있습니다 


ありは何にも言わないが 汗水流し
아리와 난니모 이와나이가 아세미즈 나가시

개미는 아무것도 말하지 않지만 땀 흘려


明日も生きるために 今日も歩く
아시타모 이키루타메니 쿄우모 아루쿠

내일도 살기 위해 오늘도 걷는다 



ありは今日も旅に出る
아리와 쿄우모 타비니 데루

개미는 오늘도 여행을 떠난다


エサを求め旅に出る
에사오 모토메 타비니 데루

먹이를 찾아 여행을 떠난다

 


カマキリに道ふさがれても 立ち向かってゆく
카마키리니 미치후사가레테모 타치무캇테유쿠

사마귀에 길 막혀도 맞서 간다


その時雨が降ってきて 水溜まりができた
소노토키 아메가 훗테키테 미즈타마리가데키타

그 때 비가 내려 물웅덩이가 생겼다



カマキリがそこで溺れてた
카마키리가 소코데 오보레테타

사마귀가 그 곳에 빠져버렸다


ありは急いで仲間を呼んで
아리와 이소이데 나카마오 욘데

개미는 서둘러 친구를 불러서


葉っぱを差し出し助けた
핫파오 사시 다시 다스케타

잎사귀를 던져서 구출했어

 

カマキリも思わず感謝した
카마키리모 오모와즈 칸샤시타

사마귀는 진심으로 감사했어



「世の中 何が起こる」なんて
「요노나카 나니가 오코루」 난테

세상을 살면서 무슨 일이 일어날지는


ありにも カマキリにも分からない
아리니모 카마키리니모 와카라나이

개미도 사마귀도 몰라



それでも今日も旅に出る
소레데모 쿄우모 타비니데루

그렇지만 오늘도 길을 떠나

 

반응형